Рейтинговые книги
Читем онлайн «Профессор накрылся!» и прочие фантастические неприятности - Генри Каттнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 250
Ао? – спросил ракообразный, многозначительно помахивая клешнями. – Ставишь? Играем? Говори!

– Да! – выкрикнул измученный мэр. – Ну да, да, да! Только отвяжись!

– Ставлю на шестерку, – сказал Эсс Пу, тряся стаканчиком.

Его мембраны стали причудливо пестрыми, глазные стебельки нервно подергивались. Макдуф, помня о летейской пыли, бочком двинулся к двери.

Когда непокорные кости выкинули семь, алголианец издал вопль, исполненный изумления и ярости.

Эсс Пу потер горло, схватил бокал и с подозрением вгляделся в него. Игра была проиграна.

Под раскаты яростного рева, эхом летавшие от стены к стене, Макдуф проскользнул через портьеры в терпкую прохладу альдебаранской ночи и торопливо зашагал по улице.

– И тем не менее мне по-прежнему нужен билет, – размышлял он. – И еще нужна Ао. Поэтому моей целью логично становится дворец мэра. При условии, что меня не разорвут в клочья по пути туда, – прибавил он, сворачивая на другую улицу, чтобы не попасться освещенной факелами толпе, которая бурлила уже по всему городу. – Смешно. В такие времена я благодарен судьбе за то, что родился представителем цивилизованной расы. Нет другого такого солнца, как наше Солнце, – подытожил он, поспешно заползая под забор: толпа выплеснулась на улицу прямо перед ним.

Выбравшись с противоположной стороны, он направился по переулку к черному ходу роскошного дворца, выстроенного из розового порфира и отделанного черным деревом, и уверенно постучал дверным молотком. Послышался шорох отодвигаемой задвижки, и Макдуф вперил в дверной глазок жесткий взгляд.

– Сообщение от господина мэра, – отрывисто произнес Макдуф. – У него неприятности. Он отправил меня сюда, велев немедленно доставить к нему девушку с Малой Веги. Вопрос жизни и смерти. Скорее!

За дверью кто-то ахнул. Шаги затихли в глубине. Через минуту дверь открылась. На пороге стоял сам мэр.

– Забирай! – в отчаянии крикнул чиновник. – Она твоя. Только уведи ее отсюда. Я ее никогда в жизни не видел. И Эсс Пу тоже никогда не видел. И тебя не видел. Никого не видел. Ох уж эти народные протесты! Малейшая улика против меня – и я пропал, пропал!

Макдуф, слегка опешивший от внезапно доставшейся ему роли баловня судьбы, с готовностью воспользовался случаем.

– Доверьтесь мне, – сообщил он несчастному овощу, когда очаровательное существо вытолкали из дверей ему в объятия. – Завтра на рассвете на борту «Саттера» она покинет альфу Тельца. А вообще я ее прямо сейчас отведу на корабль.

– Да, да, да, – забормотал мэр, пытаясь закрыть дверь.

Мешала нога Макдуфа.

– У нее есть билет?

– Билет? Какой еще билет? А, билет… Да, у нее на браслете. Ну вот и они! Берегись!

Перепуганный мэр захлопнул дверь. Макдуф схватил Ао за руку и потащил к росшему на площади кустарнику. Мгновение спустя их поглотили извилистые лабиринты Альдебаран-Сити.

В первой же подворотне Макдуф остановился и посмотрел на Ао. Смотреть было на что. Она стояла и ни о чем не думала. Ей не было необходимости думать. Она была слишком прекрасна.

Еще никому не удавалось описать жителей Малой Веги, да и вряд ли когда удастся. Электронные вычислители не справились с задачей, их ртутная память испарилась при попытках проанализировать это ускользающее свойство, превращающее людей в безвольную массу. Однако, как и все ее соплеменники, Ао не отличалась интеллектом. Макдуф взирал на нее с исключительно платоническим вожделением.

Ибо она представляла собой идеальную наживку. Не исключено, что мозг веганцев излучает какую-то неуловимую эманацию, действующую как гипноз. Если бы час назад Ао была на сцене, Макдуф наверняка угомонил бы строптивую публику и избежал скандала. Даже брутальное сердце Ангуса Рэмзи могло бы смягчиться в магическом присутствии Ао.

Как ни странно, отношения мужчин с Ао были целиком платонические, за естественным исключением мужчин Малой Веги. Наблюдатель, не принадлежащий к этому скудному разумом виду, довольствовался тем, чтобы просто смотреть на Ао. И внешность была тут ни при чем, поскольку стандарты красоты работают лишь в пределах одного вида. Но на тонкое очарование веганцев практически все живые существа реагировали одинаково.

– Какие-то темные дела тут творятся, моя дорогая, – сказал Макдуф, продолжая путь. – Почему мэр так хотел избавиться от твоей особы? Тебя, конечно, спрашивать бессмысленно. Нам надо на борт «Саттера». Уверен, я уговорю капитана Мастерсона одолжить мне денег на второй билет. Если б я подумал заранее, можно было бы попросить небольшой кредит у мэра – хотя, собственно, почему же небольшой? – прибавил он, вспомнив откровенно виноватый вид градоначальника. – Упустил я свою удачу.

Ао словно проплывала над грязной лужей, не касаясь поверхности. Она размышляла о более возвышенном и прекрасном.

Они уже подходили к космопорту, когда, судя по звукам и зареву, толпа подожгла порфировый дворец мэра.

– Он просто растение, – бормотал Макдуф, – и все же мое нежное сердце не может не… Боже милостивый!

Макдуф ахнул и остановился. Впереди расстилалось окутанное туманом взлетное поле космопорта. Толстый яйцевидный корпус «Саттера» горел ярким светом. Послышался далекий приглушенный грохот – корабль прогревал двигатели. Вокруг трапа бурлило море пассажиров.

– Господи помилуй, они же взлетают! – воскликнул Макдуф. – А я стою тут, как с Альдебарана свалился. Возмутительно! Даже не уведомили пассажиров… Хотя, может, видеопредупреждение и разослали. Да, пожалуй, так и было. Но как же это некстати! Капитан Мастерсон наверняка сейчас в рубке, повесил на дверь табличку «Не беспокоить». Запуск корабля – дело сложное. Как же нам попасть на борт, имея на двоих один билет?

Мрачно бормотали двигатели. Над черно-белыми плитами взлетно-посадочной полосы носилась мгла, похожая на толстые привидения. Макдуф наддал скорости, увлекая за собой легкую как пушинка Ао.

– Есть мысль, – пробормотал он. – Попасть внутрь корабля – это первый шаг. После будет еще и обычная проверка билетов, но капитан Мастерсон меня… Гм…

На верху трапа стоял стюард, бдительно сверял билеты со списком. Хотя пассажиры выглядели нервно, без очереди они не лезли, видимо успокоенные уверенным голосом офицера, стоявшего за стюардом.

В эту сцену стремглав ворвался Макдуф, держа за руку Ао.

– Они идут! – орал он и проталкивался сквозь толпу, уронив по дороге толстого сатурнианца. – Прямо новое Боксерское восстание[37], честное слово! Словно ксерианцы высадились! Все носятся и орут: «Альдебаран для альдебаранцев!»

Буксируя за собой Ао и яростно отмахиваясь чемоданчиком, Макдуф ворвался в центр группы и рассеял его. И тотчас же понесся вдоль очереди и обратно, крича как ненормальный.

Стоявший у входного люка офицер пытался унять пассажиров, но безуспешно. Он явно старался следовать первоначальному тексту, в котором говорилось нечто вроде того, что капитан ранен, но оснований для тревоги нет…

– Слишком поздно! – закричал Макдуф, стараясь ввернуться в центр растущего ядра шумной паники. – Слышите, что они вопят? «Прикончить

1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 250
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу «Профессор накрылся!» и прочие фантастические неприятности - Генри Каттнер бесплатно.
Похожие на «Профессор накрылся!» и прочие фантастические неприятности - Генри Каттнер книги

Оставить комментарий